Manaus, 29 de março de 2024

O Cordel na Amazônia

Compartilhe nas redes:

Walmir de Albuquerque Barbosa*

Embora o elemento colonizador fosse o mesmo, a língua e os costumes iguais, a expressão literária, oral ou escrita, na Amazônia, é bem diversa da expressão literária do Nordeste. Acreditamos que tais diferenças podem ser creditadas às condições ambientais; às relações de produção; ao fechamento a outras culturas que não a portuguesa, à expressão numérica e qualitativa do colonizador luso; à mediterraneidade, ao lado da forte presença da cultura indígena, esta exclusivamente oral.

Continuador de uma tradição ibérica, a expressão poética que irá servir de matriz para a literatura de cordel não se impôs na Amazônia da mesma forma como no Nordeste. No que diz respeito à literatura popular em verso, os registros são poucos: trovas, “romanzas”, chulas, lundus, modinhas fazem parte do repertório de que se utilizam os locais. “A Lira das Selvas”, de Severino Bezerra de Albuquerque, livro muito difundido, espécie de cartilha manual dos “cantadores e declamadores habituais”, aparece na relação de livros existentes na Biblioteca Pública de Manaus no ano de 1887. (Monteiro, 1976, p. 34)

Considerando-se que somente nas últimas décadas do século XIX é que se consolida uma literatura popular no Brasil e que, neste exato momento, está ocorrendo a imigração nordestina para a Amazônia, achamos mais válido considerar que o cordel chega com o imigrante.

A produção e o consumo do cordel propriamente dito, na Amazônia, são fruto de um transplante cultural, operado pelos imigrantes nordestinos. São eles que vão constituir o grande mercado consumidor, disseminar o gosto entre os locais por essa nova literatura acessível ao povo. Papel muito importante exerceram os cantadores nordestinos que faziam excursões pelas capitais (Belém e Manaus) e pelas principais cidades do interior.

O desenvolvimento da urbanização trouxe os intermediários entre os cantadores e seus públicos. A penetração do cordel para o interior, no beiradão, fica a cargo do regatão e até mesmo dos agentes nos barracões dos seringais, que o acrescentaram como mais um item entre as mercadorias. O regatão, no entanto, era o maior agente, como o foi, desde antes, o disseminador das obras literárias, dos almanaques e demais publicações durante o ciclo do cacau. (Barbosa, 1980)

Passa a ser tão grande o interesse pelo cordel que o crescimento da vendagem e da produção é semelhante ao verificado, no mesmo período no Nordeste, guardadas as devidas proporções. A atividade editorial, localizada na própria região, vai ser o suporte necessário ao desenvolvimento da criação e difusão do cordel. Isso ocorre na segunda década do nosso século com o aparecimento de uma editora especializada em publicações ligadas à cultura popular.

*Walmir de Albuquerque Barbosa é doutor em Ciências da Comunicação, ex-reitor da UFAM (1997-2001) e professor da UEA. Nasceu em Itacoatiara em 1949.  Texto do livro  “O cordel na Amazônia”, de sua autoria, editado  pela UFAM, Manaus, 1996.

Compartilhe nas redes:

Uma resposta

  1. O trabalho do Prof. Dr. Walmir Albuquerque é uma via de mão dupla: enquanto sua pesquisa tem como pano de fundo a imigração para a Amazônia, enfocando a difusão do cordel, pelos trovadores nordestinos em nossa região, sua obra já vai subsidiar dissertações e teses em outras paragens. Por exemplo já observei seu trabalho ser citado em inúmeras publicações, inclusive na dissertação da minha professora Martha Rocha, de Recife, que concluiu seu Mestrado referenciando o referido pesquisador.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

COLUNISTAS

COLABORADORES

Abrahim Baze

Alírio Marques